Tuesday, July 24, 2007

questions

1.) Maka ayo o makadaaot ba sa basud ang pagpamugos sa pipila ka sugbuanon pag-awit sa lupang hinirang sa ilang kaugalingong pinulongan?

Dili kini makadaot sa atong nasud, nahibalo naman kita nga ang atong nasud dunay pipila ka mga nagkalain laing pinulongan. Dili makadaot kung ang kada nagkalaing laing pinulongan mukantasa ilang kaugalingon nga bersyun sa nasudnong awit. Dili kini makapa gamay o makawala sa atong pagka Filipino, kay kitang tanan Filipino bisan pa nagkalain laing ang atong pinulungan.


2.) Unsay imong tan-aw sa lista ni Pigafetta sa pipila ka mga pung sa mga sugbuanon nga iyang nadunggan niadtong 1521? nakatabang ba ni nimo sa pagtugkad sa sinugdan sa cebuano language?

Ang lista ni Pigafetta kay lahi ra gyud sa mga pung sa karon nga panahon. Kay naay mga pung niya nga lahi na ang pasabot karon. Nakatabang gyud kini ug dako sa akong pag kat-on sa pinulongang cebuano.


3.) Angay pa bang ipadayon ang kampanya paghimo sa cebuano nga national language? ngano? o nganong dili?

Para nako angay pa gyud ipadayon ang kampanya nga himuong national language ang cebuano kay kung tan awn ug pamalandungon mas daghan pang mga Filipino kung percentage ang atong basihan ang nag gamit sa cebuano nga pinulongan ug naka sabot niini.


4.) unsay imongtan-aw, nagong kasabot ug kamaong mosultiog cebuano ang mga lalawigan gawas sa sa sugbo?

Tungod kini kay sa panahon pa sa mga langyaw diri sa atong nasud, naay mga cebuano atol sa gubot nga namalhin sa laing lugar sa nasud. Hinungdan niini ang pag spread sa cebuano nga pinulongan.


5.)palihug hatagi ko sa iningles sa mga mosunod nga mga pung nga cebuano:
1. Buhilaman- People
2. Nataran- Yard
3. Lapalapa- Sole
4. Tangkugo- Neck
5. Kalalim - Difficulty
6. Kasilinganan- Neighborhood

7. Balangay- Barangay
8. Pakigbisog- Struggle
9. Paningkamot- Strive
10. Tingusbawan-

Thursday, July 5, 2007

Ugma sa Cebuano

hinaut unta nga katong mga pareho nako sauna nga dili ganahan og binisaya kay mainganyu pud sila nga pareho nako magbinisaya.

hinaut unta nga sa mga taw nga dili bisaya, maayo unta nga tagaan nila og higayun nga maila-ila ug makatunan ang mga nakatunan sa mga bisaya pareho nako.

Cebuano og Ako

abi nako kaning bisaya kay corny kaayo paminawon ug litukon. naa man gud ko nga nadunggan na mga babay na OA kayu maka dala og storya unya kung paminawun nimu sila mura sila og tindira sa merkado nga sabaan kaayo paminawun.

pero sa dihang daghan na akong nakaila nga tarong magbinisaya nainganyo ko ug napukaw akong hilig og makatun pagbinisaya.

Akong Ngan

Sa akong pagusugud ang napili nakong ngan sa akong blog kay mau pa gyud ni ang sinugdanan sa pagkatun nako ug paggamit sa pinulungang bisaya.

Daghan kong naghibawan nga laing pinulungan apan ang ako mismong kaugalingung pinulungan kay di ko kahibalo. karun gani ko kay nagpatabang pa ko ug translate sa gusto nakong isuwat diri sa akong blog.

Daghan pa kong angay mahibawan ug makatunan para mulambo ang akong nahibawan nga pinulungan bisaya.